It was Monday morning, June 23rd 2014. We drove to Blankenburg . Everybody was excited that we started our class trip to the Harz. We had a break of our bus trip and ate at Burger King, not all kids ate at Burger King. At 12 o’clock we arrived in Blankenburg at our hostel. After the arrival we ate lunch in the youth hostel. There were noodles and tomato sauce, the meal was good. After that we went to our rooms. I stayed with Laura, Sabrina and Anke in a bungalow. In our free time we played football or table tennis or we hung with friends. At 3 o’clock all classes hiked to the Teufelsmauer with a guide, his name was Klaus. At 6.30p.m. we ate dinner. In the evening Klaus prepared a disco. I think it wasn’t so cool. Then we had free time till 10p.m. and we went to bed, but we stayed up till 0.30 a.m. This was a funny day with lots of activities.
Notre voyage scolaire était du 23 au 27 juin 2014 à Blankenburg avec les classes 7a, 7c et 7d. L’adresse est: 14, Heidelberg 14 à Blankenburg.
Unter dem diesjährigen Wettbewerbsmotto „Ist doch nur Spaß!“ haben die Schülerinnen und Schüler der Klasse 7a ihre Gedanken über Ausgrenzung und Mobbing in sehr kreativen Gedichten aufgeschrieben. Darüber, wie es ist, wenn man weggestoßen, beschimpft und abgelehnt wird, wie es sich anfühlt, alleine zu sein, und wie sehr man sich dann nach Unterstützung sehnt, entstanden sehr persönliche und oftmals anrührende Texte.
Der Ausflug mit dem siebten Jahrgang nach Kalkriese in Osnabrück war sehr schön. Wir sind dort als Abschluss unserer Unterrichtseinheit „Römer und Germanen“ am 24. September 2013 ingefahren.